Canto IX
Canto IX
English Edition, translated by Henry Wadsworth
Longfellow
| 1 | THAT hue which cowardice brought out on me, |
| 2 | Beholding my Conductor backward turn, |
| 3 | Sooner repressed within him his new colour. |
| 4 | He stopped attentive, like a man who listens, |
| 5 | Because the eye could not conduct him far |
| 6 | Through the black air, and through the heavy fog. |
| 7 | Still it behoveth us to win the fight, |
| 8 | Began he; Else . . . Such offered us herself . . . |
| 9 | O how I long that some one here arrive ! |
| 10 | Well I perceived, as soon as the beginning |
| 11 | He covered up with what came afterward, |
| 12 | That they were words quite different from the first; |
| 13 | But none the less his saying gave me fear, |
| 14 | Because I carried out the broken phrase, |
| 15 | Perhaps to a worse meaning than he had. |
| 16 | Into this bottom of the doleful conch |
| 17 | Doth any e'er descend from the first grade, |
| 18 | Which for its pain has only hope cut off? |
| 19 | This question put I; and he answered me: |
| 20 | Seldom it comes to pass that one of us |
| 21 | Maketh the journey upon which I go. |
| 22 | True is it, once before I here below |
| 23 | Was conjured by that pitiless Erictho, |
| 24 | Who summoned back the shades unto their bodies. |
| 25 | Naked of me short while the flesh had been, |
| 26 | Before within that wall she made me enter, |
| 27 | To bring a spirit from the circle of Judas; |
| 28 | That is the lowest region and the darkest, |
| 29 | And farthest from the heaven which circles all. |
| 30 | Well know I the way; therefore be reassured. |
| 31 | This fen, which a prodigious stench exhales, |
| 32 | Encompasses about the city dolent, |
| 33 | Where now we cannot enter without anger. |
| 34 | And more he said, but not in mind I have it; |
| 35 | Because mine eye had altogether drawn me |
| 36 | Tow'rds the high tower with the red-flaming summit, |
| 37 | Where in a moment saw I swift uprisen |
| 38 | The three infernal Furies stained with blood, |
| 39 | Who had the limbs of women and their mien, |
| 40 | And with the greenest hydras were begirt; |
| 41 | Small serpents and cerastes were their tresses, |
| 42 | Wherewith their horrid temples were entwined. |
| 43 | And he who well the handmaids of the Queen |
| 44 | Of everlasting lamentation knew, |
| 45 | Said unto me: Behold the fierce Erinnys. |
| 46 | This is Megaera, on the left-hand side; |
| 47 | She who is weeping on the right, Alecto; |
| 48 | Tisiphone is between; and then was silent. |
| 49 | Each one her breast was rending with her nails; |
| 50 | They beat them with their palms, and cried so loud, |
| 51 | That I for dread pressed close unto the Poet. |
| 52 | Medusa come, so we to stone will change him! |
| 53 | All shouted looking down; in evil hour |
| 54 | Avenged we not on Theseus his assault! |
| 55 | Turn thyself round, and keep thine eyes close shut, |
| 56 | For if the Gorgon appear, and thou shouldst see it, |
| 57 | No more returning upward would there be. |
| 58 | Thus said the Master; and he turned me round |
| 59 | Himself, and trusted not unto my hands |
| 60 | So far as not to blind me with his own. |
| 61 | O ye who have undistempered intellects, |
| 62 | Observe the doctrine that conceals itself |
| 63 | Beneath the veil of the mysterious verses! |
| 64 | And now there came across the turbid waves |
| 65 | The clangour of a sound with terror fraught, |
| 66 | Because of which both of the margins trembled; |
| 67 | Not otherwise it was than of a wind |
| 68 | Impetuous on account of adverse heats, |
| 69 | That smites the forest, and, without restraint, |
| 70 | The branches rends, beats down, and bears away; |
| 71 | Right onward, laden with dust, it goes superb, |
| 72 | And puts to flight the wild beasts and the shepherds. |
| 73 | Mine eyes he loosed, and said: Direct the nerve |
| 74 | Of vision now along that ancient foam, |
| 75 | There yonder where that smoke is most intense. |
| 76 | Even as the frogs before the hostile serpent |
| 77 | Across the water scatter all abroad, |
| 78 | Until each one is huddled in the earth. |
| 79 | More than a thousand ruined souls I saw, |
| 80 | Thus fleeing from before one who on foot |
| 81 | Was passing o'er the Styx with soles unwet |
| 82 | From off his face he fanned that unctuous air, |
| 83 | Waving his left hand oft in front of him, |
| 84 | And only with that anguish seemed he weary. |
| 85 | Well I perceived one sent from Heaven was he, |
| 86 | And to the Master turned; and he made sign |
| 87 | That I should quiet stand, and bow before him. |
| 88 | Ah I how disdainful he appeared to me! |
| 89 | He reached the gate, and with a little rod |
| 90 | He opened it, for there was no resistance. |
| 91 | O banished out of Heaven, people despised! |
| 92 | Thus he began upon the horrid threshold; |
| 93 | Whence is this arrogance within you couched? |
| 94 | Wherefore recalcitrate against that will, |
| 95 | From which the end can never be cut off, |
| 96 | And which has many times increased your pain? |
| 97 | What helpeth it to butt against the fates? |
| 98 | Your Cerberus, if you remember well, |
| 99 | For that still bears his chin and gullet peeled. |
| 100 | Then he returned along the miry road, |
| 101 | And spake no word to us, but had the look |
| 102 | Of one whom other care constrains and goads |
| 103 | Than that of him who in his presence is; |
| 104 | And we our feet directed tow'rds the city, |
| 105 | After those holy words all confident. |
| 106 | Within we entered without any contest; |
| 107 | And I, who inclination had to see |
| 108 | What the condition such a fortress holds, |
| 109 | Soon as I was within, cast round mine eye, |
| 110 | And see on every hand an ample plain, |
| 111 | Full of distress and torment terrible. |
| 112 | Even as at Arles, where stagnant grows the Rhone, |
| 113 | Even as at Pola near to the Quarnaro, |
| 114 | That shuts in Italy and bathes its borders, |
| 115 | The sepulchres make all the place uneven; |
| 116 | So likewise did they there on every side, |
| 117 | Saving that there the manner was more bitter; |
| 118 | For flames between the sepulchres were scattered, |
| 119 | By which they so intensely heated were, |
| 120 | That iron more so asks not any art. |
| 121 | All of their coverings uplifted were, |
| 122 | And from them issued forth such dire laments, |
| 123 | Sooth seemed they of the wretched and tormented. |
| 124 | And I: My Master, what are all those people |
| 125 | Who, having sepulture within those tombs, |
| 126 | Make themselves audible by doleful sighs? |
| 127 | And he to me: Here are the Heresiarchs, |
| 128 | With their disciples of all sects, and much |
| 129 | More than thou thinkest laden are the tombs. |
| 130 | Here like together with its like is buried; |
| 131 | And more and less the monuments are heated. |
| 132 | And when he to the right had turned, we passed |
| 133 | Between the torments and high parapets. |