Canto VII
Canto VII
English Edition, translated by Henry Wadsworth
Longfellow
| 1 | AFTER the gracious and glad salutations |
| 2 | Had three and four times been reiterated, |
| 3 | Sordello backward drew and said, Who are you? |
| 4 | Or ever to this mountain were directed |
| 5 | The souls deserving to ascend to God, |
| 6 | My bones were buried by Octavian. |
| 7 | I am Virgilius; and for no crime else |
| 8 | Did I lose heaven, than for not having faith; |
| 9 | In this wise then my Leader made reply. |
| 10 | As one who suddenly before him sees |
| 11 | Something whereat he marvels, who believes |
| 12 | And yet (does not, saying, It is! it is not! |
| 13 | So he appeared; and then bowed down his brow, |
| 14 | And with humility returned towards him, |
| 15 | And, where inferiors embrace, embraced him. |
| 16 | O glory of the Latians, thou, he said, |
| 17 | Through whom our language showed what it could do |
| 18 | O pride eternal of the place I came from, |
| 19 | What merit or what grace to me reveals thee? |
| 20 | If I to hear thy words be worthy, tell me |
| 21 | If thou dost come from Hell, and from what cloister. |
| 22 | Through all the circles of the doleful realm, |
| 23 | Responded he, have I come hitherward; |
| 24 | Heaven's power impelled me, and with that I come. |
| 25 | I by not doing, not by doing, lost |
| 26 | The sight of that high sun which thou desirest, |
| 27 | And which too late by me was recognized. |
| 28 | A place there is below not sad with torments, |
| 29 | But darkness only, where the lamentations |
| 30 | Have not the sound of wailing, but are sighs. |
| 31 | There dwell I with the little innocents |
| 32 | Snatched by the teeth of Death, or ever they |
| 33 | Were from our human sinfulness exempt. |
| 34 | There dwell I among those who the three saintly |
| 35 | Virtues did not put on, and without vice |
| 36 | The others knew and followed all of them. |
| 37 | But if thou know and can, some indication |
| 38 | Give us by which we may the sooner come |
| 39 | Where Purgatory has its right beginning. |
| 40 | He answered: No fixed place has been assigned us; |
| 41 | 'Tis lawful for me to go up and round; |
| 42 | So far as I can go, as guide I join thee. |
| 43 | But see already how the day declines, |
| 44 | And to go up by night we are not able; |
| 45 | Therefore 'tis well to think of some fair sojourn. |
| 46 | Souls are there on the right hand here withdrawn; |
| 47 | If thou permit me I will lead thee to them, |
| 48 | And thou shalt know them not without delight. |
| 49 | How is this? was the answer;should one wish |
| 50 | To mount by night would he prevented be |
| 51 | By others? or mayhap would not have power? |
| 52 | And on the ground the good Sordello drew |
| 53 | His finger, saying, See, this line alone |
| 54 | Thou couldst not pass after the sun is gone; |
| 55 | Not that aught else would hindrance give, however, |
| 56 | To going up, save the nocturnal darkness; |
| 57 | This with the want of power the will perplexes. |
| 58 | We might indeed therewith return below, |
| 59 | And, wandering, walk the hill-side round about, |
| 60 | While the horizon holds the day imprisoned. |
| 61 | Thereon my Lord, as if in wonder, said: |
| 62 | Do thou conduct us thither, where thou sayest |
| 63 | That we can take delight in tarrying. |
| 64 | Little had we withdrawn us from that place, |
| 65 | When I perceived the mount was hollowed out |
| 66 | In fashion as the valleys here are hollowed. |
| 67 | Thitherward, said that shade, will we repair, |
| 68 | Where of itself the hill-side makes a lap |
| 69 | And there for the new day will we await. |
| 70 | 'Twixt hill and plain there was a winding path |
| 71 | Which led us to the margin of that dell, |
| 72 | Where dies the border more than half away |
| 73 | Gold and fine silver, and scarlet and pearl-white, |
| 74 | The Indian wood resplendent and serene, |
| 75 | Fresh emerald the moment it is broken, |
| 76 | By herbage and by flowers within that hollow |
| 77 | Planted, each one in colour would be vanquished, |
| 78 | As by its greater vanquished is the less. |
| 79 | Nor in that place had nature painted only, |
| 80 | But of the sweetness of a thousand odours |
| 81 | Made there a mingled fragrance and unknown. |
| 82 | Salve Regina, on the green and flowers |
| 83 | There seated, singing, spirits I beheld, |
| 84 | Which were not visible outside the valley. |
| 85 | Before the scanty sun now seeks his nest, |
| 86 | Began the Mantuan who had led us thither, |
| 87 | Among them do not wish me to conduct you. |
| 88 | Better from off this ledge the acts and faces |
| 89 | Of all of them will you discriminate, |
| 90 | Than in the plain below received among them |
| 91 | He who sits highest, and the semblance bears |
| 92 | Of having what he should have done neglected, |
| 93 | And to the others' song moves not his lips, |
| 94 | Rudolph the Emperor was, who had the power |
| 95 | To heal the wounds that Italy have slain, |
| 96 | So that through others slowly she revives. |
| 97 | The other, who in look doth comfort him, |
| 98 | Governed the region where the water springs, |
| 99 | The Moldau bears the Elbe, and Elbe the sea. |
| 100 | His name was Ottocar; and in swaddling-clothes |
| 101 | Far better he than bearded Winceslaus |
| 102 | His son, who feeds in luxury and ease. |
| 103 | And the small-nosed, who close in council seems |
| 104 | With him that has an aspect so benign, |
| 105 | Died fleeing and disflowering the lily; |
| 106 | Look there, how he is beating at his breast! |
| 107 | Behold the other one, who for his cheek |
| 108 | Sighing has made of his own palm a bed; |
| 109 | Father and father-in-law of France's Pest |
| 110 | Are they, and know his vicious life and lewd, |
| 111 | And hence proceeds the grief that so doth pierce them. |
| 112 | He who appears so stalwart, and chimes in, |
| 113 | Singing, with that one of the manly nose, |
| 114 | The cord of every valour wore begirt; |
| 115 | And if as King had after him remained |
| 116 | The stripling who in rear of him is sitting; |
| 117 | Well had the valour passed from vase to vase |
| 118 | Which cannot of the other heirs be said. |
| 119 | Frederick and Jacomo possess the realms, |
| 120 | But none the better heritage possesses. |
| 121 | Not oftentimes upriseth through the branches |
| 122 | The probity of man; and this He wills |
| 123 | Who gives it, so that we may ask of Him. |
| 124 | Eke to the large-nosed reach my words, no less |
| 125 | Than to the other, Pier, who with him sings; |
| 126 | Whence Provence and Apulia grieve already |
| 127 | The plant is as inferior to its seed, |
| 128 | As more than Beatrice and Margaret |
| 129 | Costanza boasteth of her husband still. |
| 130 | Behold the monarch of the simple life, |
| 131 | Harry of England, sitting there alone; |
| 132 | He in his branches has a better issue. |
| 133 | He who the lowest on the ground among them |
| 134 | Sits looking upward, is the Marquis William, |
| 135 | For whose sake Alessandra and her war |
| 136 | Make Monferrat and Canavese weep. |